Urkunde 1348 Oktober 18

Graf Engelbert von der Mark nimmt am 18. Oktober 1348 den Juden Samuel von Unna und seine Familie auf sieben Jahre in seinen Judenschutz.
Wortlaut
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Rübel (S. 442-443) zitiert: [1]
Nos Engelbertus comes de Marka universis cupimus fore notum publice protestantes, quod Samuelem iudeum de Unna, uxorem eius legitimam, liberos eorundem sive fuerint desponsati sive non et familiam eorum seu familias in nostros iudeos et in nostram protectionem et tutelam et specialiter dictum Samuelem in nostrum famulum recepimus et recipimus per presentes dantes eisdem bonam licentiam morandi in civitatibus et districtibus nostri dominci ubicunque voluerint et accipiendi de qualibet marca separatim tres denarios in comicia nostra seu domineo nostro usuales. Jnsuper conferimus ipsis talem gratiam, quod nullus ipsos cum aliquo testimonio vincere vel superare poterit, sed tamen cum probis cristianis et iudeis bone fame, volentes etiam eos sicud ceteros nostros iudeos in terra nostra commorantes et ipsum Samuelem pro famulo tacite et aperte proplacitare in rebus suis et personis nostro cum effectu, conferimus nichilominus eis omne ius gratiam conswetudinem et libertatem, que ceteri nostri iudei in Ha(mm)one in Unna et in Camen tenent habendi ad septem annos post datam presentium literarum proxime continuos et immediate subsequentes et ob hoc dicti iudei in salutem nobis singulis annis et semper in festo nativitatis domini nostri Jhesu Christi 8 solidos denariorum in comitia nostra usualiter dabunt et persolvent et exinde de omnibus precariis et exactionibus nobis vel nostris officiatis dandis quiti permanebunt et soluti, preterea ubicumque dicti iudei in nostro domineo habitaverint, si abinde recedere voluerint ad alium locum extra nostrum domineum extunc ipsos cum ipsorum bonis seu rebus et familia defendere ac tutare et ducere cum pleno conductu ubicumque voluerint tenebimur et debemus cum effectu sub sigillo nostro ex nostra certa scientia presentibus literis appenso in testimonium premissorum. Datum anno domini 1348 ipso die Luce ewangeliste.
Übersetzung
Ins Deutsche übersetzt lautet der Urkundentext wie folgt:
Wir Engelbertus, Graf von der Mark, wünschen allen bekannt zu geben und öffentlich zu erklären, dass wir den Juden Samuel aus Unna, seine rechtmäßige Ehefrau, deren Kinder, ob sie verlobt sind oder nicht, und ihre Familie bzw. Familien in unsere Juden und in unseren Schutz und Schirm aufgenommen haben und mittels dieser Urkunde aufnehmen, und insbesondere den besagten Samuel in unseren Schutz.
Wir gewähren ihnen hiermit die gute Erlaubnis, sich in den Städten und Bezirken unserer Herrschaft aufzuhalten, wo immer sie wollen, und von jeder Mark gesondert drei Denare in unserer Grafschaft oder unserer Herrschaft, die üblich sind, zu nehmen.
Zudem gewähren wir ihnen eine solche Gnade, dass niemand sie mit irgendeinem Zeugnis besiegen oder überwinden kann, es sei denn mit ehrenhaften Christen und Juden von gutem Ruf.
Wir wollen sie, ebenso wie unsere anderen in unserem Land wohnhaften Juden, und den Samuel als Schutzbefohlener, stillschweigend und offen in ihren Gütern und Personen mit unserer Wirksamkeit prozessieren lassen.
Wir verleihen ihnen dessen ungeachtet jedes Recht, jede Gnade, Gewohnheit und Freiheit, welche die anderen unsere Juden in Hamm, in Unna und in Kamen innehaben, für sieben Jahre, die den Tag der Ausstellung dieser Urkunde unmittelbar folgen und ununterbrochen weiterlaufen.
Und aus diesem Grunde werden die besagten Juden zu unserer Sicherheit jedes Jahr und stets am Fest der Geburt unseres Herrn Jesus Christus 8 Solidi Denare in unserer Grafschaft üblicherweise geben und zahlen. Und deswegen bleiben sie von allen Bitten und Abgaben, die uns oder unseren Amtsträgern zu geben sind, befreit und entbunden.
Außerdem gilt: Wo auch immer die besagten Juden in unserer Herrschaft gewohnt haben, wenn sie von dort an einen anderen Ort außerhalb unserer Herrschaft wegziehen wollen, dann sind wir verpflichtet und schulden es, sie mit ihren Gütern bzw. Sachen und ihrer Familie zu verteidigen und zu schützen und sie mit vollem Geleit zu führen, wohin auch immer sie wollen, und dies mit Wirksamkeit.
Zum Zeugnis der vorstehenden Punkte ist unser Siegel aus unserer sicheren Kenntnis diesen Urkunden angehängt.
Gegeben im Jahr des Herrn 1348 am Tag des Evangelisten Lukas.
Literatur
- Rübel, Karl: Dortmunder Urkundenbuch. Band I. Zweite Hälfte. Dortmund 1885
Siehe auch
Anmerkungen
- ↑ Rübel, Karl: Dortmunder Urkundenbuch. Band I. Zweite Hälfte. Dortmund 1885