Zum Inhalt springen
   Das HammWiki wünscht allen Nutzern ein frohes Weihnachstfest und ein erfolgreiches und vor allem gesundes Jahr 2026   

Urkunde 1316 April 11

Aus HammWiki
Wappen der Grafen von der Mark

Graf Engelbert von der Mark verpflichtet sich am 11. April 1316 für die nächsten fünf Jahre, die Stadt Dortmund zu verteidigen, Dortmunder Güter nicht zu arrestieren, den Dortmunder Bürgern Zugang zu den Märkten in der Grafschaft Mark zu gestatten und alle Streitigkeiten durch ein Schiedsgericht aus vier Männern entscheiden zu lassen.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Rübel (S. 239-240) zitiert: [1]

Nos Engelbertus comes de Marka notum facimus universis presentes literas visuris et audituris publice protestantes quod nos, discretos viros consules ac universos cives Tremonienses speciali gratia prosequi cupientes et favore, recognoscimus, nos et nostros heredes eisdem esse obligatos et astrictos a data presencium ad quinque annos continuos, ad auxiliandum et iuvandum eosdem nostris dampnis, sumptibus et expensis contra omnes et singulos nunc ipsorum inimicos et quos infra dictum terminum ipsos minus iuste impugnare contigerit hac conditione adiecta, quod dicti cives omnibus et singulis ipsos impetentibus faciant, quod amicable fuerit sive iustam, et quemcunque dicti cives vel aliquis eorum impetierint, ab eodem vice versa recipient similiter, quod fuerit amicie sive iuvis; qui vero hoc facere recusaverint, contra ipsos promittimus dicits civibus assistere cum effectu. Preterea, si aliquis infra limites terrarum nostrarum existens, causam aliquam alicui civium Tremonensium moverit, non debet bona vel personas aliorum civium Tremoniensium impetere seu arrestare, sed solummodo personam debet accipere sine protractione iusticie complementum. Volumus etiam et tenore presentium approbamus, ratificamus et confirmamus, quod iidem cives Tremonienses ad omnia fora et mundinas in terra nostra iacentes libere et secure accedere et esse possunt unum diem ante et unum diem post sine aliqua impetitione vel arrstatione ipsis facienda, nisi forsitan aliquem ex eis excessum aliquem in ispsis nundinis contigerit perpetrare, et ad ampliorem amiciciam inter nos et dictos cives conservandam quartuor persone a nobis sunt electe, videlicet due pro parte nostra et due pro parte civium predictorum, qui de omnibus questionibus inter nostros homines ex parte una et dictos cives ex altera emergentibus sedandi et finem causis ipsorum imponendi habebunt plenarium potestatem, excessibus mortem seu mutilationem membrorum tangentibus dumtaxat exceptis. In cuius rei testimonium presentes literas ipsis tradidimus nostro sigillo firmiter communitas. Datum in festo pasche anno domini 1316.

Übersetzung

Übersetzt ins Deutsche lautet der Urkundentext wie folgt:

Wir, Engelbertus, Graf von der Mark, machen allen, die dieses Schreiben sehen und hören, kund und bekennen öffentlich, dass wir, da wir die klugen Männer, die Räte und alle Bürger von Dortmund (Tremonienses) mit besonderer Gnade und Gunst verfolgen, anerkennen, dass wir und unsere Erben denselben vom heutigen Tage an für fünf aufeinanderfolgende Jahre verpflichtet und gebunden sind, ihnen auf unsere Kosten und Spesen gegen alle und jeden, die jetzt ihre Feinde sind und die sie innerhalb der besagten Frist ungerechterweise angreifen sollten, zu helfen und beizustehen. Dies unter der Bedingung, dass die besagten Bürger allen und jedem, der sie angreift, das tun, was gütlich oder gerecht ist. Und wen immer die besagten Bürger oder einer von ihnen angreift, von demselben werden sie umgekehrt gleichermaßen das empfangen, was gütlich oder gerecht ist. Wer sich aber weigert, dies zu tun, dem versprechen wir, den besagten Bürgern tatkräftig beizustehen.

Außerdem, wenn jemand, der sich innerhalb der Grenzen unserer Ländereien befindet, eine Klage gegen einen der Dortmunder Bürger erhebt, soll er nicht die Güter oder Personen der anderen Dortmunder Bürger angreifen oder festnehmen, sondern nur die Person festnehmen, um ohne Verzögerung zur Gänze Gerechtigkeit zu erlangen.

Wir wollen auch und bestätigen, ratifizieren und bekräftigen hiermit, dass dieselben Dortmunder Bürger zu allen Märkten und Jahrmärkten, die in unserem Land liegen, frei und sicher kommen und einen Tag vor und einen Tag nachher dort sein können, ohne dass ihnen eine Klage oder Festnahme droht, es sei denn, es würde jemand von ihnen ein Vergehen auf denselben Märkten begehen.

Um die Freundschaft zwischen uns und den besagten Bürgern zu vertiefen, sind von uns vier Personen erwählt worden, nämlich zwei von unserer Seite und zwei von Seiten der vorgenannten Bürger, die die volle Befugnis haben, alle Streitigkeiten, die zwischen unseren Leuten auf der einen und den besagten Bürgern auf der anderen Seite entstehen, beizulegen und deren Ursachen zu beenden, ausgenommen sind lediglich Vergehen, die den Tod oder die Verstümmelung von Gliedmaßen betreffen.

Zum Zeugnis dessen haben wir ihnen dieses Schreiben, das fest mit unserem Siegel bekräftigt ist, übergeben.

Gegeben am Osterfest im Jahre des Herrn 1316.

Literatur

  • Rübel, Karl: Dortmunder Urkundenbuch. Band I. Erste Hälfte. Dortmund 1881

Siehe auch

Anmerkungen

  1. Karl Rübel: Dortmunder Urkundenbuch. Band I. Erste Hälfte. Dortmund 1881, S. 239-240
Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von HammWiki. Durch die Nutzung von HammWiki erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.