Urkunde 1332 August 22: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
Die Seite wurde neu angelegt: „Dietrich von Volmarstein bekundet in einer am 22. August 1322 in Hamm ausgestellten Urkunde, dass Volmarus von Akwyk vor dem Freigrafen Heinrich von Co…“ |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Dietrich von Volmarstein bekundet in einer am [[22. August]] [[1322]] in Hamm ausgestellten Urkunde, dass Volmarus von Akwyk vor dem Freigrafen Heinrich von Coesfeld dem Konvent des Kloster Kentrop einen Hof in Barkhusen übertragen hat. | Dietrich von Volmarstein bekundet in einer am [[22. August]] [[1322]] in Hamm ausgestellten Urkunde, dass Volmarus von Akwyk vor dem Freigrafen Heinrich von Coesfeld dem Konvent des Kloster Kentrop einen Hof in Barkhusen übertragen hat. | ||
== Wortlaut == | |||
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Kindlinger (S. 313-315) zitiert: <ref> Kindlinger, Niklas: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801 </ref> | |||
<blockquote> | |||
[in Arbeit] | |||
</blockquote> | |||
== Übersetzung == | |||
Der Urkundentext lautet übersetzt ins Deutsche wie folgt: | |||
<blockquote> | |||
[in Arbeit] | |||
</blockquote> | |||
== Literatur == | == Literatur == | ||
* Robert | |||
* Kindlinger, Niklas: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801 | |||
* Krumbholtz, Robert: Urkundenbuch der Familien von Volmerstein und von der Recke bis zum Jahre 1437. Münster 1917. Seite 130 | |||
== Siehe auch == | == Siehe auch == | ||
Version vom 1. Oktober 2025, 07:33 Uhr
Dietrich von Volmarstein bekundet in einer am 22. August 1322 in Hamm ausgestellten Urkunde, dass Volmarus von Akwyk vor dem Freigrafen Heinrich von Coesfeld dem Konvent des Kloster Kentrop einen Hof in Barkhusen übertragen hat.
Wortlaut
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach Kindlinger (S. 313-315) zitiert: [1]
[in Arbeit]
Übersetzung
Der Urkundentext lautet übersetzt ins Deutsche wie folgt:
[in Arbeit]
Literatur
- Kindlinger, Niklas: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801
- Krumbholtz, Robert: Urkundenbuch der Familien von Volmerstein und von der Recke bis zum Jahre 1437. Münster 1917. Seite 130
Siehe auch
- ↑ Kindlinger, Niklas: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801