Urkunde 1297 September 28: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
Nos Hermannus miles de Ludenchusen notum facimus, universis presentia visuris et audituris, quod accedens ad nos Gerwinus de Rinkenrode nobis lamentabiliter est conquestus violentiam facti detestabilis sue filie et nostre consanguinee presumptuosius irrogatam per Bernhardum dictum Bitter et suos in hac parte coadiutores ausibus temerariis perpetratam, super quibus vindicandis astringimus inductu nostrorum amicorum et servitii domni de Rinkenrode nos ad sedendum, nullam assistentiam vel iuvamen suis adversariis, quamdiu inter ipsos discordia duraverit, faciendo. Verum predictum militem de Rinkenrode, in quantum salvo honore nostro possumus, volumus promovere et ad hoc nos obligamus per presentes litteras sigilli nostri munimine roboratas. Datum et actum in vigilia Michaelis anno Domini millesimo CCo. nonagesimo septimo. Testes sunt: Bernhardus dictus Lupus frater noster, Pultian, Goswinus de Susato, Gerhardus Knippine milites cum aliis fide dignis. | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Version vom 28. August 2025, 15:16 Uhr

Hermann von Lüdinghausen gelobt am 28. September 1297 dem Gerwin von Rinkerode Hilfe gegen Bernhard Bitter für dessen Gewalttat an der Tochter Gerwins und seiner Blutsverwandten.
Wortlaut
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst und wird nach WUB Band 3 (S. 824-825) zitiert: [1]
Nos Hermannus miles de Ludenchusen notum facimus, universis presentia visuris et audituris, quod accedens ad nos Gerwinus de Rinkenrode nobis lamentabiliter est conquestus violentiam facti detestabilis sue filie et nostre consanguinee presumptuosius irrogatam per Bernhardum dictum Bitter et suos in hac parte coadiutores ausibus temerariis perpetratam, super quibus vindicandis astringimus inductu nostrorum amicorum et servitii domni de Rinkenrode nos ad sedendum, nullam assistentiam vel iuvamen suis adversariis, quamdiu inter ipsos discordia duraverit, faciendo. Verum predictum militem de Rinkenrode, in quantum salvo honore nostro possumus, volumus promovere et ad hoc nos obligamus per presentes litteras sigilli nostri munimine roboratas. Datum et actum in vigilia Michaelis anno Domini millesimo CCo. nonagesimo septimo. Testes sunt: Bernhardus dictus Lupus frater noster, Pultian, Goswinus de Susato, Gerhardus Knippine milites cum aliis fide dignis.
Übersetzung
Ins Deutsche übertragen hat der Urkundentext folgenden Wortlaut:
[in Arbeit]
Standort
LWL-Archivamt für Westfalen, Münster [2]
Literatur
- Westfälisches Urkundenbuch. Band 3. Die Urkunden des Bisthums Münster von 1201-1300. Münster 1871
Weblink in der Digitalen Westfälischen Urkundendatenbank
http://www.westfaelische-geschichte.de/que19861