Urkunde 1246 b: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:


== Wortlaut ==
== Wortlaut ==
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem unter Literatur genannten Westfälischen Urkundenbuch Band 7 zitiert:  
Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach dem unter Literatur genannten Osnabrücker Urkundenbuch, Band 2, (S. 375) zitiert:  


<blockquote>
<blockquote>
 
Th(eodericus) Dei gratia comes in Limburg et comitissa uxor ejus et H(einricus) filius ejus domino G(odefrido) militi de Hesnen, scabinis et militibus et liberis aliisque cum eis judicium regium presidentibus salutem. Honestatis vestre universitati duximus intimandum, quod nos ad petitionem et instantiam Rotgeri cognomento Culen et suorum heredum et amicorum proprietatem curtis in Holthem vicinam Bekehem cum omnibus attinentiis, agris, pratis, silvis et pascuis, quam a nobis predictus R(otgerus) feodali jure tenebat communicato consilio et consensu nostrorum ministerialium prefato R(otgero), filiis et heredibus nobis resignantibus bona voluntate et pia devocione beate Marie virgini et sancto Laurencio et ecclesie Claroholtensi ibique Deo servientibus libere et integraliter contulimus perpetuo et a nobis collatam presenti scripto protestamur et donationem factam privilegio et sigillo nostro confirmamus et a vobis vice nostra per nuncios nostros confirmari rogamus.
</blockquote>
</blockquote>