Urkunde 1310 April 10 a

Aus HammWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Wappen der Familie von Rinkerode

Gerwin von Rinkerode stiftet am 10. April 1310 für sich und seine Familie ein Jahresgedächtnis im Kloster Kentrop. Die Urkunde ist in Heessen ausgestellt.

Wortlaut

Die Urkunde ist in lateinischer Sprache verfasst. Ihr Wortlaut wird nach Kindlinger zitiert: [1]

In nomine Jesu Christi amen. Quoniam salubre est, ut elogia divina perhibentur & testantur, memorie fidelium defunctorum peragantur, peccatorum de vinculis ut solvantur, Nos Gherewinus de Rynkenrode miles castellanus in Marka tam pium opus inspirante Domino singulis Christi fidelibus tam presentibus quam futuris hoc scriptum visuris & audituris volumus non latere, quod inspirante miseratione divina de cordis nostri motione & voluntate propria ad Dei laudem, Domine celi & omnium sanctorum suorum gloriam, omniumque fidelium vivorum & mortuorum subsidium & suorum indulgentiam peccatorum legavimus presentibus & legamus Dedradi de Vorste, nepti nostre dilecte, moniali in Keygynktorpe extra muros hammonenses es facultatibus nobis a Deo concessis quosdam reditus annuales [..] unum porcum cum uno moltio siliginis mensure hammonensis ex curti nostra propria sita in Duleberghe ad ejus vite terminum anno quolibet crastino beati Martini hyemalis resumendos, omni occasione frivola deposita & semota: tali etiam addita ratione, quod post obitum dicte Dedradis conventus predictus prefatos reditus perpetue possidebunt, agentes propterea in dicto termino anno quodlibet affuturo, cum eosdem reditus perceperint, memoriam missis, vigiliis, votis & orationibus suis quam intimis fideliter & attente, videlicet Gherewini patris nostri, Mechtheldis matris nostre & Gostye uxoris nostre primarie, Lysen sororis nostre & omnium carorum nostrorum fidelium defunctorum. Cum vero divina miseratione nos Gherewium, Elisabeth uxorem nostram secundariam ac Gostyam, filiam nostram primogenitam mori contigerit, volumus ut nostrorum memoria cum animarum premissarum & omnium fidelium defunctorum dicto termino in dicto conventu nomaliter conservetur. Dabuntur etiam sacerdoti ibidem officianti, qui fuerit VI. denarii hammonenses, socio, si habuerit sacerdotem, duo denarii in memoria supradicta de reditibus memoratis. Idem vero officians & socius suus, si fuerit, dicent vigilias & missam, quilibet pro defunctis. Reliquum vero, quod superfuerit, dictis reditibus, conventui communiter ministretur. Tollet etiam eosdem reditus Provisor prenarrati conventus, & disperget ut est supradictum. Colonus vero dicte curtis reditus dicte Dedradi & conventui ea defuncta dicto termino ad suum cenobium vehi & apportari procuret suis laboribus & expensis. Porcum autem, quod dederit, dari potest competentum aut duodecim denarios monasteriensis pro eodem; & hoc in ejusdem coloni stabit arbitrio voluntatis. Ut autem hujusmodi legatio de nostris successoribus rata conf[...], volumus affectantes, ut omnes in premisso negotio secus facientes, enademque legationem ausu temerario infringentes, nisi convertantur satisfacientes, ut in die districti judicii dextera divine potentie conterantur. In cujus rei debitam firmitatem & robur evidens sigillum nostrum presentibus est annexum. Datum et actum Hesnen anno Dominice incarnationis millesimo trecentesimo decimo, feria sexta post Dominicam Judica, in passione Domini, kalendas aprilis.

Literatur

  • Niklas Kindlinger: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801.
  • Kindlinger: Zisterzienserinnenkloster Kentrop bei Hamm (Abschriften von Urkunden aus dem Klosterarchiv), Nr. 40 pag. 24 [2]

Anmerkungen

  1. Niklas Kindlinger: Geschichte der Familie und Herrschaft von Volmestein - ein Beytrag zur Geschichte des Bauern- und Lehnwesens, und der Staatsverfassung. Welcher die Urkunden enthält. Osnabrück 1801.
  2. als Digitalisat einsehbar unter www.archive.nrw.de

Siehe auch